Translate

2010年5月23日日曜日

海外メディア、「宮下NIKEパーク」問題の報道多数!!

様々な海外メディアで「宮下NIKEパーク」問題が注目を集めています。 多国籍企業のNIKEが関わる問題として、国際的に大きく波紋を呼んでいます。

《ル・モンド》
(2010.09.25.17:00)

http://www.lemonde.fr/sport/article/2010/09/24/sdf-contre-skateurs-le-park-nike-de-tokyo-fait-debat_1415753_3242.html


Rue89(リュー・キャトルヴァンヌフ)
(2010年5月20日)
http://www.rue89.com/2010/05/21/nike-se-paie-un-parc-public-au-coeur-de-tokyo-152064
有志による意訳
http://minnanokouenn.blogspot.com/2010/06/rue89.html

《Aujourd'hui le Japon》-フランス語圏の日本好きに広く読まれているWEBNEWS(5月18日)
http://www.aujourdhuilejapon.com/actualites-japon-le-projet-de-parc-nike-confronte-a-ses-opposants-a-tokyo-7698.asp?1=1
有志による意訳
http://minnanokouenn.blogspot.com/2010/06/aujourdhui-le-japon18.html


スペイン語(5月17日)
http://www.ansa.it/ansalatina/notizie/rubriche/mundo/20100517144635080905.html

<BBC NEWS>イギリス(5月14日)
http://news.bbc.co.uk/2/hi/business/10116598.stm

<CNN GO>アメリカ(5月12日)
http://www.cnngo.com/tokyo/play/brawl-over-miyashita-park-shibuya-snares-nike-565070

フランスAFP通信が配信した記事(5月10日)
http://www.lesechos.fr/depeches/monde/afp_00252305.htm?xtor=RSS-2094

0 件のコメント: