「ねる会議」は、 宮下公園で寝ることをきっかけに、2017年初頭から、野宿者としての生活や人権を守り、たたかいとるために、渋谷・新宿などで野宿者を中心に活動しています。
「ねる」場所を守る作戦や考えを「ねる」ための会議、が団体名の由来です。
Twitter https://twitter.com/nerukaigi
Translate
2009年7月21日火曜日
共同声明スペイン語訳と、声明がスペインのRADIO CHANGOに掲載
NIKE Park
de Radiochango JP el 20.07.2009
NIKE Park Curiosamente NIKE (N-a-i-k-i) en japonés significa “sin árboles”
Shibuya es un distrito de Tokio muy conocido por la imagen espectacular que se repite cada pocos minutos de su cruce gigantesco. Cuando el semáforo cambia a verde las mareas humanas llegan desde distintas direcciones juntándose para después volver a separarse. Desde este punto donde pasan millares y millares de personas diariamente, caminando unos 5 minutos hacia el norte, se encuentra un gran bosque: es Miyashita Kouen (Parque de Miyashita); se trata de uno de los parques municipales pertenecientes al Distrito de Shibuya. Parece mentira que haya tanta cantidad de verde en el corazón de Tokio. Si alguno de vosotros piensa ir a Tokio este verano os recomendamos pasar por allí para darle el último vistazo pues a partir del día 1 del próximo septiembre lo que encontrareis allí no serán árboles sino una zona de obras para construir el Miyashita Nike Park.
Mayo de 2005. Sale a la luz un proyecto para entregar a NIKE el derecho de uso del Miyashita Park. Un grupo de ciudadanos funda una plataforma para plantear los problemas que conlleva dicho proyecto: The Coalition to protect Miyashita Park from becoming Nike Park. Su símbolo es un siluro, que evidentemente es una parodia del conocido logotipo de NIKE, y lleva incorporado el texto “Just Doite (“Doite” significa “Vete de aquí” en japonés)”.
Esta es su Declaración Conjunta.
En relación al proyecto de convertir el Parque de Miyashita en Miyashita Nike Park, que el gobierno del distrito del Shibuya anunció el día 18 de junio de 2009, pedimos la congelación de las obras de construcción y la retirada del proyecto por los siguientes motivos:
Primero. Las obras y reformas incluidas en dicho proyecto perjudicarán el valor del parque como propiedad pública.
Segundo. Este proyecto de reforma ha sido preparado y aprobado de manera inadecuada vulnerando los trámites requeridos en una sociedad democrática.
El primer motivo es que el plan de reforma perjudicará el valor del parque como propiedad pública.
1) El proyecto de Nike Park supone la deforestación del parque, o sea, dejarlo “NIKE (N-a-i-k-i)”, que significa” sin árboles” en japonés.
Cuando se anunció el proyecto el pasado junio, ni la asamblea ni los medios de comunicación, casi no hicieron mención de dos importante factores: la eliminación de la masa forestal y el cambio de la estructura del parque.
De hecho, hay varios árboles grandes como son los olmos japoneses y otras especies en el espacio donde está previsto construir un parque deportivo (para skateboarding y rock climbing). Estos grandes y frondosos árboles forman parte de una gran zona verde, cada vez más escasa en el área de la estación de Shibuya.
De acuerdo con este plan, Nike Japan nos “donará” al distrito las nuevas instalaciones deportivas. Pero, ¿necesitamos esta “donación” a cambio de unos árboles tan valiosos?.
¿Destruir una zona verde para construir un parque deportivo es realmente concordante con los valores que esperamos de nuestros espacios públicos?
Este proyecto atenta contra la actual tendencia con que los ciudadanos se esfuerzan en preservar y proteger las zonas verdes de las áreas urbanas.
2) Perdemos un espacio público donde no es obligatorio consumir
Hoy el Parque de Miyashita es un espacio al cual cualquier persona puede ir a descansar y reposar sin coste alguno. Esta tipologia de espacio es sumamente apreciable en áreas urbanas como Shibuya donde el consumismo ha alcanzado su máximo desarrollo.
Además, la brecha entre población rica y pobre no cesa de aumentar en la sociedad japonesa actual, haciendo cada vez más necesario disponer de espacios donde la gente con pocos recursos pueda permanecer de modo gratuito.
Este plan perjudicará el valor público del parque pues limitará considerablemente los usos y los usuarios del parque.
3) Destrucción de la red de seguridad social.
Debido a la crisis económica global que estamos padeciendo, crece rápidamente el numero de ”Housing Poor“ (la gente que se queda sin vivienda principalmete por los problemas económicos). En esta circunstancia el Parque de Miyashita funciona como red de seguridad viviendo actualmente allí unas 30 personas de modo permanente. Es facil prever que de ahora en adelante aumentará la necesidad de este tipo de espacios.
No creemos justo que la administración no provea de soluciones eficaces para solucionar el problema de la gente sin vivienda y proyecte eliminar esta función del Parque. El gobierno del distrito de Shibuya tiene previsto deshabilitar el espacio del subterráneo de sus oficinas donde duermen personas sin vivienda. Esto es una muestra más de su falta de comprensión sobre el problema de la gente sin vivienda.
El segundo motivo es el ianapropiado procedimiento seguido para aprobar el proyecto vulnerando los procedimientos democráticos.
Este proyecto excede los limites del contrato normal de derecho para nombrar (naming rights) dado que incluye la reforma del interior del parque. A pesar de esto, a lo largo del año pasado, el distrito de Shibuya rechazó presentar ningún informe a la población, se negó a publicar el marco del proyecto, no se convocó a la opinión pública ni se puso este tema en la mesa de discusión de la asamblea deliberante. Lo más sorprendente de todo, es que el proyecto ya está en marcha sin votación ni aprobación alguna por parte de la asamblea.
Además Nike no es el único fabricante importante a nivel mundial de productos deportivos. Sin embargo, desde el principio no existe indicio alguno de que se haya realizado suscripción ni licitación pública de ningun tipo. Parece ser que Nike es el único candidato para dicho proyecto.
¿Porqué son ignorados los procedimientos básicos y normales en una sociedad democrática? El Alcalde no tiene derecho alguno de disponer de una propiedad pública como si ésta fuera suya.
Por estos motivos negamos que el proyecto de Miyashita Nike Park tenga legalidad democrática alguna. Solicitamos la anulación de dicho proyecto de reforma por incumplimiento de los requirementos del sistema democrático y la devolucion del futuro del Parque a las manos de nuestros ciudadanos.
http://nikepolitics.org/
http://minnanokouenn.blogspot.com/
¡Comparte RadioChango!
(※http://www.radiochango.com/castellano/konciencia/NIKE-Park.htmlより)
ラジオチャンゴについて(ラジオチャンゴJPより)
http://www.radiochango.jp/
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿